I was nearly run over by a car.
- Neredeyse araba beni ezecekti.
By the time she gets there, it will be nearly dark.
- O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.
The Sahara Desert is almost as large as Europe.
- Sahra Çölü, neredeyse Avrupa kadar büyük.
I was almost crying for Kylie Minogue.
- Kylie Minogue için neredeyse ağlıyordum.
Tom swims practically every day.
- Tom neredeyse her gün yüzer.
Even today, his theory remains practically irrefutable.
- Bugün bile onun teorisi neredeyse inkar edilemez olarak kalmaya devam etmektedir.
We had next to nothing in the kitchen.
- Mutfakta neredeyse hiçbir şeyimiz yoktu.
Tom has next to nothing in his wallet.
- Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.
The painting is all but finished.
- Resim neredeyse bitti.
Tom has all but given up.
- Tom neredeyse vazgeçti.
It's virtually impossible for Tom to pass the exam.
- Tom'un sınavı geçmesi neredeyse imkansız.
It's virtually impossible.
- Bu neredeyse imkansız.
My friends will be here at any moment.
- Arkadaşlarım neredeyse burada olacak.
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.
- Senin bu iş planı neredeyse çok iyimser görünüyor. Bütün söyleyebileceğim onun bir boş hayalden daha fazlası olduğunu ummamdır.
This room is just about big enough.
- Bu oda neredeyse yeterince büyük.
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
- Neden böyle iyi arkadaş olduklarını anlayamıyorum. Onların neredeyse hiç ortak yönleri yok.
The problem is as good as settled.
- Sorun neredeyse çözüldü.
The problem is as good as settled.
- Sorun neredeyse çözüldü.
My work is as good as done.
- İşim neredeyse bitti.
I scarcely believed my eyes.
- Neredeyse gözlerime inanamıyordum.
We scarcely had time for lunch.
- Öğle yemeği için neredeyse zamanımız yoktu.
I'm just about finished with my homework.
- İşimi neredeyse bitirdim.
Tom can eat just about anything but peanuts.
- Tom fıstığın haricinde neredeyse her şeyi yiyebiliyor.
Tom has next to nothing in his wallet.
- Tom'un cüzdanında neredeyse bir şey yok.
He knows next to nothing about the issue.
- O konuda neredeyse hiçbir şey bilmiyor.
It's almost half past eleven.
- Saat neredeyse yedi buçuktur.
Tom was half beaten to death.
- Tom neredeyse ölümüne dövüldü.
I think I can speak French well enough to say pretty much anything I want to say.
- Sanırım söylemek istediğim bir şeyi neredeyse tamamen söylemek için yeterince iyi şekilde Fransızca konuşabilirim.
We pretty much gave up hope.
- Biz neredeyse umudumuzu kaybettik.
Mike eats out almost every night.
- Mike neredeyse her gece dışarda yer.
I've been up almost all night.
- Neredeyse bütün gece ayaktaydım.
I'm about ready to go.
- Neredeyse gitmeye hazırım.
Tom almost forgot about the meeting.
- Tom neredeyse toplantıyı unutuyordu.
I hardly even know you.
- Seni neredeyse hiç tanımıyorum.
Tom couldn't find Mary even though he said he looked just about everywhere.
- Tom neredeyse her yere baktığını söylese bile Mary'yi bulamadı.
He slipped and nearly fell.
- O kaydı ve neredeyse düşecekti.
By the time she gets there, it will be nearly dark.
- O oraya varmadan önce, neredeyse hava kararacak.
Tom hardly ever watches TV.
- Tom neredeyse hiç TV izlemez.
I have hardly any money with me.
- Yanımda neredeyse hiç param yok.
I can scarcely believe it.
- Ben ona neredeyse hiç inanamıyorum.
There was scarcely any money left.
- Neredeyse hiç para kalmamıştı.
I have hardly any money left.
- Neredeyse hiç param kalmadı.
I have hardly any money with me.
- Yanımda neredeyse hiç param yok.