Oğlan belki ebeveynlerini mutlu etmek için yalan söyledi.
- Le garçon a peut-être dit un mensonge pour faire plaisir à ses parents.
Topluluk karşısında gerilen bir insanım bu yüzden tartışma yapmak için iyi değilim.
- Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours.
Neden benim salatalığımı yedin seni zavallı salak? Salatalıktan maske yapmak istediğimi biliyordun!
- Pourquoi as-tu mangé mon concombre, pauvre con ? Tu le savais que je voulais me faire un masque au concombre !
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
- Je n'oublie jamais un visage, mais dans votre cas, je serai heureux de faire une exception.
Don't forget that we have homework.
- N'oubliez pas que nous avons des devoirs à faire.
I want to lodge a formal complaint.
- Je veux faire enregistrer une plainte en bonne et due forme.
All you have to do is fill in this form.
- Tout ce que tu as à faire, c'est remplir ce formulaire.
We have to be prepared to cope with violent storms.
- Nous devons nous préparer à faire face à de violentes tempêtes.
I have to prepare the breakfast.
- Je dois faire le petit déjeuner.
Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
- La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui.
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
- Déniant qu'elle était une anarchiste, Katja soutenait qu'elle souhaitait seulement faire des changements dans notre gouvernement, pas le détruire.
Can you do some shopping for me?
- Pouvez-vous me faire les courses ?
Once you have begun to do something, never give up.
- Une fois que vous avez commencé à faire quelque chose, n'abandonnez jamais.
Can you make it on time?
- Pouvez-vous le faire à temps ?
You'll have to modify the height of the table to make it fit.
- Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer.