Nobel barış ödülünü aldığını sana duyurmaktan memnun olduk.
- We are pleased to announce you that you have received the Nobel Peace Prize.
Medyaya çıkmadan önce, hamile olduğumu bütün hayranlarıma duyurmak istiyorum.
- Before it gets out in the media, I'd like to announce to all my fans that I'm pregnant.
Hizmetçi her bir misafiri anons etti.
- The maid announced each guest.
Bir sonraki şarkıcıyı anons etti.
- He announced the next singer.
Az önce onu radyoda ilan ettiler.
- They just announced that on the radio.
Kendisini resmen aday olarak ilan etti.
- He officially announced himself as a candidate.
O, nişanını ona ilan etti.
- He announced his engagement to her.
Az önce onu radyoda ilan ettiler.
- They just announced that on the radio.
Az önce onu radyoda ilan ettiler.
- They just announced that on the radio.
Kendisini resmen aday olarak ilan etti.
- He officially announced himself as a candidate.
Onlar bir fırtınanın geldiğini bildirdiler.
- They announced that a storm was coming.
Nişanlarını ailelerine bildirdiler.
- They announced their engagement to the family.
Bizim kâr geçen yıl duyurulan en iyimser tahminleri bile aştı.
- Our profits exceeded even the most optimistic estimates announced last year.
Tom futbolu bıraktığını duyurdu.
- Tom announced that he was quitting football.
Onlar bir parti vereceklerini duyurdular.
- They announced that they were going to have a party.
Can we this quote? Her arrival was announced through the country by a peal of cannon from the ramparts. — Gilpin.
Can we this quote? Publish laws, announce Or life or death. — Prior.
... And today I'm happy to announce Google Play Music All ...
... Today we're going to announce and we're going to give you a ...